-
1 respiração
res.pi.ra.ção[r̄espiras´ãw] sf respiration, halaine, souffle. Pl: respirações.* * *[xeʃpira`sãw]Substantivo feminino respiration féminin* * *nome femininoreter/suster a respiraçãoretenir la respirationhaleine m.perder a respiraçãoperdre haleinerespiration abdominalerespiration artificielle, respiration assistéerespiration pulmonairec'est à couper le souffle -
2 cortar
cor.tar[kort‘ar] vt+vpr 1 couper. vt 2 traverser, croiser. 3 censurer. 4 interrompre, trancher, échancrer. cortar a água, a luz couper l’eau, l’électricité. cortar as cartas couper les cartes. cortar as unhas se couper les ongles. cortar o cabelo se faire couper les cheveux. cortar o mal pela raiz couper le mal à la racine.* * *[kox`ta(x)]Verbo transitivo couper(rua, estrada) barrerVerbo intransitivo coupercortar relações (com alguém) couper les ponts (avec quelqu’un)Verbo Pronominal se couper* * *verbocortar ao meiocouper en deux2 (gás, água, telefone) coupercortar à esquerdatourner à gauchecortar caminhoraccourcir son trajetcortar a palavra a alguémcouper la parole à quelqu'uncortar relações com alguémcouper les ponts avec quelqu'uné de cortar a respiração!c'est à couper le souffle! -
3 expiração
ex.pi.ra.ção[espiras‘ãw] sf 1 expiration. 2 échéance. Pl: expirações.* * *nome feminino -
4 expirar
ex.pi.rar[espir‘ar] vt 1 expirer. vi 2 mourir. 3 fig prendre fin, arriver à son terme.* * *[iʃpi`ra(x)]Verbo transitivo e verbo intransitivo expirer* * *verbo -
5 inspiração
ins.pi.ra.ção[ĩspiras‘ãw] sf 1 inspiration. 2 Fisiol inspiration, inhalation. Pl: inspi-rações.* * *[ĩʃpira`sãw]Substantivo feminino(plural: - ões)inspiration féminin* * *nome femininoRELIGIÃO inspiração divinainspiration divine -
6 inspirar
ins.pi.rar[ĩspir‘ar] vt+vpr 1 inspirer. vt 2 humer, inhaler.* * *[ĩʃpi`ra(x)]Verbo transitivo inspirer* * *verbo2 (provocar, sugerir) inspirero estado dela inspira cuidadosson état inspire des soins attentifs -
7 prender
pren.der[prẽd‘er] vt 1 prendre, attraper. 2 arrêter.* * *[prẽn`de(x)]Verbo transitivo (pessoa) arrêter(meter na prisão) emprisonner(atar) attacherVerbo Pronominal se prendre* * *verbo1 (atar, unir) attacherprender os cabelosattacher les cheveuxattacherprender um quadro à paredeaccrocher un tableau4 (em casa, num lugar) enfermerretenirréprimerprender a respiraçãoretenir sa respirationjá nada me prende aquiplus rien ne me retient icicaptiverretenirprender a atençãoretenir l'attention -
8 sibilante
adjectivo 2 génerossibilant; sifflantpieira sibilanterâle sibilantrespiração sibilanterespiration sifflanteLINGUÍSTICA consoante sibilanteconsonne sifflantenome femininoLINGUÍSTICA sifflante -
9 suspiro
sus.pi.ro[susp‘iru] sm 1 soupir. 2 gâteau brésilien. dar um suspiro pousser un soupir.* * *[suʃ`piru]Substantivo masculino (de cansaço, prazer) soupir masculin* * *nome masculinodar um suspiro de alíviopousser un soupir de soulagement -
10 suster
[suʃ`te(x)]Verbo transitivo retenir* * *verbo
См. также в других словарях:
respiração — s. f. 1. Ato ou efeito de respirar. 2. Função por meio da qual se efetuam as trocas de gases entre os tecidos e o meio exterior. 3. Fôlego; bafo; ar; ambiente. 4. [Botânica] Fenômeno da absorção diurna e da expulsão noturna do ácido carbônico… … Dicionário da Língua Portuguesa
alento — s. m. 1. Faculdade ou força precisa para respirar. = FÔLEGO, RESPIRAÇÃO 2. Ar expirado.bafo, hálito, respiração, fôlego. 3. [Figurado] Força ou vontade para realizar algo. = ÂNIMO, CORAGEM, ESFORÇO, VIGOR 4. [Linguagem poética] Inspiração… … Dicionário da Língua Portuguesa
fôlego — s. m. 1. Movimento completo da respiração (aspiração e expiração). 2. Respiração. 3. Ar que se respira, sopro. 4. Folga, descanso. 5. [Figurado] Ânimo. 6. obra de fôlego: a que demanda muito tempo e trabalho aturado … Dicionário da Língua Portuguesa
pneumoscópio — s. m. 1. Instrumento para examinar e medir os movimentos do tórax na respiração. 2. Aparelho que serve para reproduzir e transmitir os ruídos da respiração. ‣ Etimologia: pneumo + scópio … Dicionário da Língua Portuguesa
pulmão — s. m. 1. Cada uma das duas partes que constituem o órgão da respiração. 2. Aparelho pulmonar. 3. [Figurado] Intensidade da voz. 4. [Portugal: Minho, Trás os Montes] Tumor ou excrescência em qualquer parte do corpo. 5. Voz forte. 6. pulmão de… … Dicionário da Língua Portuguesa
recolho — |ô| s. m. 1. Ato ou efeito de recolher. 2. Respiração forte. 3. Diz se da respiração da baleia, quando absorve a água do mar e a expele em seguida. • Plural: recolhos |ô| … Dicionário da Língua Portuguesa
respirador — |ô| adj. 1. Que respira; que serve para a respiração; respiratório. • s. m. 2. Aparelho que serve para facilitar a respiração … Dicionário da Língua Portuguesa
respirar — v. intr. 1. Aspirar e expelir consecutivamente o ar por meio dos pulmões. 2. Viver. 3. Descansar, parar. 4. Soprar brandamente (o vento). • v. tr. 5. Absorver por meio da respiração. 6. Ter o cheiro de, cheirar a. 7. Exprimir, indicar. • v. tr. e … Dicionário da Língua Portuguesa
respiratório — adj. Que serve para a respiração; que auxilia a respiração … Dicionário da Língua Portuguesa
sufocar — v. tr. 1. Tolher a respiração a. 2. Asfixiar; afogar; abafar. 3. Impressionar, comover, causar profundo abalo no ânimo. 4. [Figurado] Impedir, reprimir, abafar. • v. intr. e pron. 5. Sentir sufocação, perder a respiração. 6. [Informal] Afligir… … Dicionário da Língua Portuguesa
Nasofaringe — Localización de la nasofaringe, por detrás de las fosas nasales comunicando con la boca. La nasofaringe, cavum o epifaringe, como su nombre lo indica, es la porción nasal de la faringe y yace detrás de la nariz y por encima del paladar blando. Se … Wikipedia Español